当前位置:首页 > 钟表知识 >
文化推荐
 

  

文化推荐

Two years after being published, this story of Central Asian philanthropy continues to top the American bestseller lists. Greg Mortenson used to be a mountain climber until, on an expedition to try and top K2 in memory of his dead sister, he found himself sick and exhausted on the return trip.Collapsing in a small Pakistani village called Korphe, the local people nursed him back to health.In gratitude, he set out to raise funds to build schools to help the village and others in the region, with an especial eye towards providing education for young girls. Women are marginalized in most Central Asian societies, which are highly patriarchal and often misogynistic, and Mortenson believes that only by giving them the chance to learn can the region ever be lifted out of backwardness and poverty.

虽然问世已经两年,但这部有关中亚慈善故事的书仍居美国畅销书排行榜前列。格雷格•莫特森曾是位登山爱好者,有一次他试图征服乔戈里峰以纪念其亡妹,但在返回途中筋疲力尽而病倒。他在巴基斯坦一个名叫Korphe的小村子倒下,经过当地人精心照顾后恢复健康。为表示感谢,他开始集资建校,以帮助村里和当地其他村落,尤其注重让女孩受教育。中亚大多数地区严重重男轻女,妇女被边缘化,莫特森相信,只有给她们学习的机会,该地区才能摆脱落后与贫困。

The book is Mortenson's story, but is largely written by an admiring journalist, David Relin. Its heart is undoubtedly in the right place, and the scenes of children giving access to books and teachers and solid classrooms for the first time are deeply touching, while Mortenson's adventures among the mountains of Pakistan and elsewhere are pretty interesting. The writing, however, is lacklustre; melodramatic without being truly exciting, and very few of the many characters Mortenson meets come to life, although the cultural details can be intriguing - the book's title comes from a local proverb that 'The first time you share tea with a Balti, you are a stranger. The second time you take tea, you are an honored guest. The third time you share a cup of tea, you become family.' Still, the message of hope and peace has struck a chord with the American public, and the details of life among the very poor can hit hard for those of us used to a life of comfort.

该书讲述的是莫特森的故事,但主要由赞赏其行为的记者大卫•雷林撰写。本书主旨高尚,孩子们第一次接触到书、老师和坚固的教室时的场景感人至深,而莫特森在巴基斯坦山区和其它地方的冒险也趣味盎然。不过文笔沉闷呆板;带有戏剧性的传奇色彩,但并非激动人心,莫特森所遇许多人物中栩栩如生的屈指可数,但是文化细节引人入胜——书名来自当地谚语“第一次跟巴尔蒂人喝茶的时候,你是陌生人。第二次喝的时候,你是贵客。第三次喝的时候,你就成了自家人。”不过,希望与和平的宗旨打动了美国读者,穷困百姓生活的细节也震撼了过惯安逸生活的我们。

The Shack

《木屋》

文化推荐

Christian fiction sells amazing amounts in the USA, despite being more or less ignored by the wider publishing industry. Fortunately, this latest example is a cut above such vile, terrible books as the Left Behind series that sold millions of copies in the 1990s; it's about forgiveness, love, and the reality of suffering. Published by a small house, it became a word-of-mouth hit.

基督教小说在美国的销量惊人,不过在更广泛的范围内,是比较不受出版业重视的。幸好,这部最新作品优于诸如上世纪90年代卖出数百万册的《末世迷踪》系列等粗制滥造之作;《木屋》的主题是宽恕、爱和受苦的现实。虽然由一家名不见经传的出版社印刷,但口碑相传,大受欢迎。

The story deals with Mackenzie Philips, or 'Mac,' a father of five who loses his youngest daughter, Missy, to a serial killer. Sinking into a deep depression, he receives a note from 'Papa' - even though his own father is long dead - inviting him to come to the shack in the woods where his daughter was murdered. Taking up the invitation, he finds himself greeted by the three members of the Christian Holy Trinity - Jesus, a Mideastern carpenter, the Holy Spirit, who manifests as a young Asian woman, and God, who appears as a black woman who calls herself 'Papa.' Mac discusses forgiveness, Heaven, and religion with them, and 'Papa' eventually shows him where his daughter's body is buried, leading to the arrest of her killer.

书中,麦肯赛•菲利普(“麦可”)有5个孩子,最小的女儿米希被一个连环杀手杀害。之后,麦可极度消沉沮丧,但有一天,他收到“爸爸”的一张便笺,邀请他去女儿遇害的森林里的一座木屋,可他父亲早已去世。麦可接受邀请,迎接他的是三一圣人——耶稣(化身成美国中东部的木匠)、圣灵(化身为一个年轻的亚洲女人)和上帝(化身为一个黑人妇女,自称“爸爸”)。麦可同他们讨论了宽恕、天堂和宗教,“爸爸”后来给他指出了其女儿尸体的埋藏地,凶手最终落入法网。

首页 | 公司简介 | 产品中心 | 信息反馈 | 招商加盟 | 钟表知识 | 联系我们
全国热线:800-9577-089 邮箱:oreager@yahoo.com.cn 网址:http://www.oreager.com
Copyright © 2014 瑞士欧雷格公司 版权所有 浙ICP备16046759号-1